鷗外翻訳小説集成

鷗外が意欲的に約下西洋近代小説集。「即興詩人」も収める

この本について

文豪森鴎外は、その東西の古典の該博な知識と教養にも拘わらず、さらに旺盛に同時代の西洋文学を摂取しようと試みました。この翻訳小説集成では、森鴎外が翻訳した小説を、国別に分類した上で、年代順に配列し直しました。また、各作家について、説明を付け加えました。
日本の翻訳文学の傑作中の傑作「即興詩人」(「即興詩人」は、アンデルセンの故国ではもはやほとんど読まれていず、日本においてだけ鴎外訳で読まれている)を始めとして40編が収録されています。今更ながら、鴎外の遺した仕事の大きさには感嘆せざるを得ません。

以下の小説が収録されています。

一、デンマーク(3編)
アンデルセン ハンス・クリスチャン
即興詩人
ウィード グスターフ
薔薇


二、アメリカ(3編)
ポー エドガー・アラン
病院横町の殺人犯
うづしほ
十三時

三、ドイツ(8編)
リルケ ライネル・マリア
駆落
家常茶飯 附・現代思想
祭日
老人

ヒルシュフェルド ゲオルヒ
防火栓
オイレンベルク ヘルベルト
女の決闘
シュミットボン ウィルヘルム


四、ロシア(11編)
ドストエフスキー フィヨードル・ミハイロヴィチ

トルストイ レオ
パアテル・セルギウス
コロレンコ ウラジミール・ガラクティオノヴィチ
樺太脱獄記
チリコフ オイゲン
板ばさみ
ゴーリキー マクシム
センツアマニ
アンドレーエフ レオニード・ニコラーエヴィチ

クスミン ミカイル・アレクセーヴィチ
フロルスと賊と
アルチバシェッフ ミハイル・ペトローヴィチ


罪人
ディモフ オシップ


五、フランス(5編)
クラルテ ジュール

レニエ アンリ・ド
不可説
復讐
サマン アルベール
クサンチス
ブウテ フレデリック
橋の下

六、オーストリア(7編)
ダビット ヤーコプ・ユリウス
世界漫遊
アルテンベルク ペーター

シュニッツレル アルツール
アンドレアス・タアマイエルが遺書
ホーフマンスタール フーゴー・フォン
痴人と死と
モルナール フェレンツ
破落戸の昇天
最終の午後
辻馬車

七、ベルギー(1編)
ルモンニエー カミーユ
聖ニコラウスの夜

8、スウェーデンその他(2編)
ストリンドベリ アウグスト
一人舞台
ランド ハンス
冬の王

¥99 (2024/05/24 21:51時点 | Amazon調べ)
ogai-translation-img

コメントする