完訳聊齋志異 第4巻

中国怪異小説の傑作を柴田天馬の歴史的名訳で!

この本について

 この本は蒲松齢作、柴田天馬訳の「完訳聊斎志異」です。
 作者蒲松齢の生没年は、一六四〇—一七一五、翻訳者は柴田天馬の生没年は、一八七二—一九六三ですので、この本はパブリックドメインとなっています。

 全12巻からなります。この本はそのうちの第4巻です。

 なお、原訳書にあった注は、短いものは割り注の中に入れました。割り注に入りきらないものは、適切な区切りの後に二段階小さな文字にしてカッコにいれました。
 各話に通し番号を付けました。

 訳者による解説は最終巻の巻末に掲載します。
 底本は以下のものとなります。

 第74話から104話までの31編が収められています。

¥300 (2024/05/11 21:55時点 | Amazon調べ)
songling-chinese-strange-stories-complete-4-img

底本

 角川文庫「完訳聊斎志異」第一巻
  昭和四十四年二月十日 初版発行
  昭和五十一年一月二十日 改版十八版発行

改版履歴

2021-05-21

第2版いくつかの誤植を訂正しました。

コメントする